2012. április 22., vasárnap

Egyedi nevek?

Nézzétek mire bukkantam: 
Pedig azt hittem, hogy drága Simonom vezeték neve saját alkotás... (Ráadásul a Lovegodból simán éehetett Lovegood is! HP foreva!) Viszont egy ősi angol vezetéknevek című listán van, szóval garantált az aranyvérűség.
Egyszer már jártam így, mikor unalmamban rákerestem az ősfantasym főszereplőjének a nevére és ezt találtam:
Eléggé ledöbbentő tud az ilyen lenni. Mondjuk nem meglepő, hogy ha valaki ki tud találni egy nevet, azt használják is...
De akkor fussunk is át néhány jelentésen, mert szeretek az ilyenekkel játszogatni.
Simon Matthias Lewin (HP fanfic karakter)
  1. Simon: héber / angol eredetű, jelentése Isten meghallgat / meghallgattatás (hearkening)
    Ez annyira nem jellemzi őt.
  2. Matthias (szegénykémnek ez a középső neve): német / görög eredetű, jelentése Isten ajándéka
  3. Lewin: ősi angol vezeték név, jelentése szeretett barát (mint ahogy fent láthatjátok)
    Ez viszont teljességgel jellemzi őt, és leírja a célját a történetben.
  4. Norman (apukája neve): germán eredetű, jelentése északról jött ember
    (És többet most nem is, mert nem akarok spiolerezni...)
Naila Kalen (az ősfantasym, Quenal [munkacím] főhősnője)
  1. Naila: arab eredetű, jelentése megvalósító (attainer)
    Teljesen ráillik, tökéletes Nomen est Omen példa.
  2. Kalen: (rákerestem és a Kaelanhoz vezetett ami) gall eredetű, jelentése bizonytalan
    Egy részben igaz, és mivel családnév, ezért sokkal inkább arra érthető.
Nickolette Maria Ebott Black [szép hosszú hivatalos neve van] (HP fanfic főszereplő)
  1. Nickolette: francia eredetű, jelentése a nép győzelme
    Még nem igazán jöttem rá, hogyan kapcsolható a karakterhez, talán csak annyiban, hogy fontos szerepe van a Nagy Csatában és az odavezető útban.
  2. Maria (anyai nagyanyja után, és az én anyukám tiszteletére): latin eredetű, jelentése a tenger csillaga
  3. Ebott (eredetileg erről is úgy gondoltam, hogy teljesen saját találmány, aztán rá kellett jönnöm, hogy Abbott keményen canon, és így ennek egy változatának tudtam be): az Abbott változata, óangol eredetű, jelentése atya, pap
  4. Black: átlagos angol vezetéknév, jelentése fekete
  5. Susanne (anyuci neve): héber / francia eredetű, jelentése liliom
Rilke Aedus (FT karakter)
  1. Rilke: Rainer Maria Rilke, osztrák költő után
  2. Aedus: a Szelek Királya a görög mitológiában
    Ez a névadás félig tudatos volt, hiszen, eredetileg is szélmágust akartam csinálni, ezért erre utaló nevet kerestem.
Diana Lilianne Fisher (HP ff karakter)
  1. Diana (Susanne második neve is): latin eredetű, a görög mitológiában Artemisznek felel meg, aki a vadászat és az erdők istennője, jelentése fenséges
  2. Lilianne: latin eredetű, jelentése liliom
  3. Fisher: angol vezetéknév, jelentése halász
    A történetben igazából német eredetű, mivel Dia nagyapjának a szülei Németországból jöttek.
Cirill Brian McFeld (HP ff karakter)
  1. Cirill: görög eredetű, jelentése úr, mester
    Leginkább ahhoz tudnám kötni, hogy törekszik népszerű lenni.
  2. Brian: kelta / ír / gall eredetű, jelentése: nemes, erős
  3. McFeld: leginkább Mezőfiként lehetne fordítani
    Az egyik volt osztálytársamat hívják így, de már nem tudom miért kapta ezt a nevet, mikor nem is hasonlít rá semmiben sem.
Morgan John Wood (HP ff karakter)
  1. Morgan: walesi eredetű, jelentése a világos tenger lakója
    Valamiért úgy éreztem, hogy a személyiségéhez a víz passzol, ezért egy ilyen nevet szerettem volna neki adni. Ráadásul Halak.
  2. John: héber eredetű, jelentése Isten kegyes
    Egyrészt azért kapta, mert tetszett, hogy Lupinnak is ez a második neve, és nagyon hasonló karaktereknek tartom őket, másrészt a történet szerint a nagyapja után kapta.
  3. Wood: átlagos angol vezetéknév, jelentése fa
    Persze itt egyértelműen az volt a cél, hogy Oliverrel legyen rokonságban.
Yukoma Nitsura (Naruto karakter)
  1. Yukoma: a barátnőm által nekem adott becenév után
    Az anyja kapta a teljes "becenevem": Yukoma Yomaka
  2. Nitsura: eredetileg a kitsune szóból alakítottam ki, ami rókát jelent
    Ezért is a rókákkal szerződött le.
Gatte Josu (Naruto karakter)
  1. Gatte: eredetileg már nem tudom miből raktam össze, de visszabontva lepkemancsot jelenthet
    Aminek nem sok értelme van, mert nincs sok köze a lepkékhez, és ha könnyű mancsként is értelmezzük, nem sok köze van a föld jutsujaihoz
  2. Josu: japán eredetű, jelentése oszt
    Hogy mi volt eredetileg, nem tudom, de így nem sok értelme van
Inu Akami (Naruto karakter)
  1. Inu: japán eredetű, jelentése kutya
    Egyrészt az Inuzuka családdal akartam párhuzamba vonni, másrészt utalni a megszelídített farkaserőre
  2. Akami: ebben a formájában vörös húst jelent, eredetileg viszont az ókami, farkas szóból képeztem, szintén az erejére és kinézetére utalva
Hevita Baldur (SE karakter)

  1. Hevita: a hvit szóból, norvég / svéd eredetű, jelentése fehér
  2. Baldur: a skandináv mitológiában a fény vak istene
Blase Shadow (SE karakter)

  1. Blase: latin eredetű, jelentése szaggatott
    Bár én eredetileg a Balázs fordításaként használtam, ami fenségest jelent.
  2. Shadow: angol szó, jelentése árnyék
    Mivel a Soul Eaterben ellentétes karaktereket párosítottak, ezért gondoltam, előnyös lenne, ha én is így tennék.
Eltanin LaDone (saját karakter, az UoW-hez csatlakoztatva)

  1. Eltanin: a Sárkány csillagkép legfényesebb csillaga
  2. LaDone: Ladón volt az aranyalmákat őrző sárkány a görög mitolgiában
Holló Valentina (a Kadarta [munkacím] történet főhősnője)

  1. Holló: általában a halállal hozzák párhuzamba a hollókat, de itt leginkább a család fekete hajára utal
  2. Valentina: latin eredetű, jelentése erős, egészséges

Nincsenek megjegyzések: